
"El viejo del caserón"
"The old man from the big house"
|

Foto ganadora del concurso "Parque Avamba'e", 1968
Winner picture at "Avamba'e Park" contest, 1968
|

El "Turquito", frutero del barrio (calle Ameghino al 170)
The "Little Turkish", the neighborhood fruiter (170
Ameghino St.)
|

El gorrión
The sparrow
|

Otoño
Autumn
|

Monjas frente a la Masonería
Nuns by the Freemasonry
|

Antiguo Mercado Sur de San Nicolás, demolido en 1956
Old San Nicolás South Market, demolished in 1956
|

Casa del Acuerdo, San Nicolás, cuna de la Organización Nacional, 1936,
cuando fue declarada museo
House of the Agreement, San Nicolás, where the national organization
was born, 1936, when it was declared museum
|

Club Social, 1930
Social Club, 1930
|

Catedral
Cathedral
|

Actividad portuaria
Port activity
|

Altos de Cordiviola, en Ameghino y Almafuerte, cantón revolucionario en
1893
"Cordiviola's Heights", Ameghino and Almafuerte st., revolutionary
corner in 1893
|

Casa del intendente Goiburú, donde, en 1897, asesinó y enterró a Josefa de
Aguirre
Mayor Goiburu's house, where, in 1897, he murdered and buried Josefa
Aguirre
|

Nocturno (1986)
Nocturnal (1986)
|

El último palomar
The last pigeon house
|

En la ventana
On the window
|

Puerto y cielo
Port and sky
|

Catedral y plaza Mitre
Cathedral and Mitre square
|

Almuerzo
Lunch
|

Espera
Waiting
|

Jilguero
Goldfinch
|

Zaguán de la Casa del Acuerdo
House of the Agreement entrance
|

Blackie
|

La inundación
The flood
|

Último autorretrato
Last self portrait
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|